It is
now becoming more apparent that the biggest casualty
in the ongoing Senate Impeachment Hearings is none other than the English
language. English teachers all over the country have resigned in disgust
over the way the Queens English has been reduced to almost indecipherable
babbling whenever the nationally televised court hearings are broadcast.
The smarter observers have taken to hiring local interpreters from at
least five regions in order to assist them in analyzing what words that
flowed from Court officers really meant. In one instance, "mob
rule" was pronounced as "mob roll", needlessly sending
hundreds of lawyers out to bakeries to check out the new pastry. Also,
the presiding judge almost tossed out a Persecution lawyer when he blurted
something about "the fucking issue". A replay of the court
tapes later revealed that what he meant to say was "the fact in
issue".